忍者ブログ
ボリンジャー バンドの説明しまーす。そもそもわれわれはラクで便利な場所を選んで音楽活動をしているのであります。そんな感じの日記です。株とか投資じゃないですよ!
[19] [18] [17] [16] [15] [14] [13] [12] [11] [10] [9]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

カンニング竹山 吹き替えもキレた


米アニメ映画「森のリトル・ギャング」の日本語吹き替え版を担当することになった(左から)カンニング竹山、友近、博多華丸
  
 お笑い芸人のカンニング竹山(35)、友近(32)、博多華丸(36)が、米アニメ映画「森のリトル・ギャング」(8月5日公開)の日本語吹き替え版を担当することになり17日、都内で収録を行った。
 敵役の竹山は作品でも芸風同様にキレる場面があり、「後から聞いたらいい声なので自分とは気づかなかった。最終的には『ジェットストリーム』をやりたい」と上機嫌。スカンク・ステラ役の友近は「ネタで洋画の吹き替えもやってたけど、夢がかなった。おエライさんに見てもらって次の仕事につながれば」と悪乗り。
(デイリースポーツ)より引用


この映画おもしろかったよ。キャラクターがどれもかわいくてね。でも竹山の声だとは知らなかった!!ジェットストリームやりたいらしいし、竹山さん勢いにのってますねぇ。

PR
アーカイブ
Powered by ニンジャブログ  Designed by 穂高
Copyright © ボリンジャーバンド All Rights Reserved
忍者ブログ / [PR]